Альтернативно талантливое произведение
|
Горячие клавиши
-
Альтернативно талантливое произведение
- Оригинал был взят отсюда: http://theblackpearl.3bb.ru/viewtopic.php?id=350&p=1 К сожалению, там этого произведения уже нет.
-
- Леста
- Вот…родилось после первого просмотра ПКМ-1.
-
- Я бы стала женою пирата-
- Богемской цыганкой безродной.
- Это прах – все законы, расплата,
- Для нас главное - это свобода.
- Мы бы с мужем моря бороздили,
- Револьверы и шпаги храня,
- Кодекс чести бы мы не забыли -
- Но пиратским он стал для меня.
- Абордажем мы б шхуны взрывали,
- Так, как в отблесках алой зари,
- Волны пеной златою сверкали,
- Шли бы на дно, горя, корабли.
- А под вечер стояла бы дикой
- Птицей я у кормы корабля,
- Морской воздух бы полон был криков,
- Соль бы брызгала подле меня.
- Диск луны, словно клада монета,
- Что зарыта на острове Грез,
- Звезды, звезды и яркость куплета -
- Песню бриз в поднебесье унес.
- Просыпались бы мы с Солнцем вместе,
- Я плясала б на палубе утром,
- Крики чаек, гитары и песни
- Матросов – я все чувствую нутром.
- Мы забыли о приличной морали,
- Мы отдались бы пассату судьбы,
- И покой нам возможен едва ли!
- В розыск были бы объявлены.
- Муж мой был наряжен в статный камзол,
- Как положено пирату – капитану.
- Пусть носил его польский посол,
- Он теперь стал пиратского стана.
- Разноцветный пиратский лампас
- Затейливой строкой ему я вышью,
- В кармане он хранит символ – компас,
- В другом хранит алмаз из храма Кришны.
- У нас не было б ни веры, ни религии,
- Мы привыкли проверять и проступать вокруг,
- Родилась бы я в Богемии, в Сардинии,
- Но их променяла бы на странствий круг.
- Не и мела б я ни крова, ни подруги,
- А уютный треск поленьев в очаге
- Заменяли бы мне огни ночей Тортуги
- И бессоные утехи при Луне.
- Нам свобода была бы лучшею наградой,
- Я влюбляла бы в себя и обольщала,
- По Карибскому бы морю до Гренады
- Мы вели бы наш бриг бравый до причала.
- Под гитары, под звук флейты яркий,
- В поцелуях ласкового ветра,
- Я плясала бы, а в сводах арки,
- Прислонившись, и лукаво улыбался
- Муж бы мой, подкидывал монетки.
- Но простор Кариб уже заждался…
- В шляпе, статный, гордый и прекрасный,
- Храбрый и заносчивый пират,
- С ожерельем и с косынкой красной
- Вокруг лба, а в цепи – агат.
- Палубы полна боченков рома,
- Ругань, хохот, громкие приказы,
- Резкий шепот волн, морей огромных,
- Пламя, байки, хвастовство, рассказы…
- Черные, как ночи над Испанией,
- Его углями горящие глаза.
- Нас Он наградил преступной манией -
- Ходим все по лезвию ножа.
- Смуглый, словно южный сын Италии,
- С черными усами, в косах с бородой,
- Платом шелковым подвязанный на талии,
- Дрожат земли под его ногой.
- Наша страсть сменялась бы битвой,
- И горела б любовь, как пожар
- На суднах торговых, где порох
- Дал бы вмиг полыхающий жар.
- Я бы помнила день нашей встречи:
- Полдень, солнцем залитую площадь,
- Обнаженные мои, смуглые плечи -
- Словно месяц, витающий над рощей.
- Кудри черные блестящим каскадом
- Ниспадали бы на блузу в ажуре.
- Руки – крылья птиц над водопадом -
- Вверх взмывают, как кони в аллюре.
- Серьги, руки, запястья в браслетах,
- И на щиколотке тень от цепи,
- И пиратские песни в куплетах -
- Незабвенной Богемной страны.
- В толпе зрителей прелюбопытных,
- Ус подкручивая и ухмыляясь,
- Средь танцовщиц, судей, челобитных
- Стоял Джек, на пилар опираясь.
- Он играл, и сверкала монета
- В его мужественной, храброй руке.
- Он мне отдал ее за секреты,
- Что я ему в пляске заветной
- Посредством движений, куплета
- Открыла в солнечном огне.
- На Богемию ночь опустилась,
- Всласть пропитана ароматом манго;
- Пробралась я в свой дом и закрылась,
- Станцевав страстно-жгучее танго,
- Под стонущие переливы струнных,
- В юбке из коричнево-рваной замши…
- Все в знаках загадочных лунных
- Море, словно платок из парчи.
- И, вокруг шеи повязав амулет,
- Я в постель улеглась. Сон нейдет.
- Вдруг за шторой блеснул пистолет,-
- Для ватаги пиратов почет.
- …он похитил меня ненарочно
- Под покровом ночи, сладкой, томной.
- (Может, было это в жизни моей прошлой?
- Я не ведаю, откуда это помню)
- С того самого дня я бы стала
- Зваться Перль Нуар – царица морей,
- Я в Карибов глубь звезды б бросала,
- Я бы светом рассеялась в ней.
- Назван был бы в честь меня корабль,
- Быстроходней какого нет в мире.
- Мы бы с Джеком моря бороздили,
- На авроре в цветущем зефире.
- На Тортуге были бы по утру,
- В полдень – в баре на Исла-Бонита,
- День и вечер встречали б в Перу,
- И бежали б мы к ночи в Гаити…
- Ах, была б я пираткой безродной,
- Женой корсара по имени Джек.
- Как бы были мы в счастье свободны,
- В брызгах страсти пиратской навек…